
MEDUSA BIJOUX ET TABOUS - Musée d'Art Moderne
MEDUSA, JEWERELLY AND TABOOS - Museum of Modern Art
Du 19 mai au 5 novembre 2017
May 19 - November 5, 2017
Les bijoux créent une indéniable ≪attraction/répulsion≫ selon qui les conçoit, les porte ou les regarde, à l’image du mythique et terrifiant visage de Medusa. L’une des plus anciennes formes d’expression humaine, le bijou est pour autant rarement considéré comme une œuvre d’art, restant souvent perçu comme trop féminin, précieux, décoratif et corporel, ou primitif. Mais les artistes et les créateurs contemporains l’ont éloigné de ses propres traditions, et en le réinventant, ont transformé notre regard.
Extrait de l'article paru sur parismusees.fr
Jewellery elicits undeniable reactions of “attraction/repulsion”, depending on who designs it, wears it, or looks at it, much like the terrifying face of the mythical Medusa. Though jewellery is one of the most ancient forms of human expression, it is rarely considered art, often still perceived as too feminine, precious, decorative and of the body, or even primitive. But contemporary artists and creators have taken jewellery far beyond its own traditions, and by reinventing it, have transformed our gaze.
Musée d'Art Moderne
11 Avenue du président Wilson 75116 PARIS
Tél. : 01 53 67 40 00 - Phone: +33 1 53 67 40 00
Accès & infos pratiques - Entrances & practical information
LIEN VERS CETTE EXPO SUR LE SITE OFFICIEL : Musée d'Art Moderne - Medusa, Bijoux et Tabous
LINK TO THE PAGE ON PARIS MUSEUMS WEBSITE: Museum of Modern Art - Medusa, Jewerelly and Taboos
Ouvert du mardi au dimanche de 10h à 18h. Nocturne le jeudi jusqu'à 22h.
Open Tuesday to Sunday from 10 am to 6 pm. Late Thursday until 10 pm.
CLIQUEZ ICI POUR RÉSERVER VOTRE TICKET EN LIGNE
TO BOOK YOUR TICKET ONLINE PLEASE CLICK HERE






DERAIN, BALTHUS, GIACOMETTI - Musée d'Art Moderne
DERAIN, BALTHUS, GIACOMETTI - Museum of Modern Art
Du 2 juin au 29 octobre 2017
June 2 - October 29, 2017
Jamais confrontés, leurs regards se rejoignent par la même exigence de ce que doit être l’œuvre d’art. Tous trois partagent un fort désir de modernité, s’intéressent passionnément à la peinture ancienne et à l’art des civilisations lointaines tout en étant fascinés par « les forces obscures de la matière » (Derain) et plus largement par une attention aigue portée à la réalité « merveilleuse, inconnue » qu’ils ont sous les yeux (Giacometti). Bien au-delà d'une admiration réciproque et d'une véritable affection dont ils témoigneront tout au long de leur vie, la profonde communauté esthétique qui les réunit constitue le fil conducteur de l'exposition. >> Lire la suite du dossier de presse en cliquant ici.
Never before compared in this way, their ways of seeing share the same exigency regarding the nature of the work of art. Driven by a powerful modernist urge, all three were passionately interested in the painting of the past and the art of distant civilisations, fascinated by "the dark forces of matter" (Derain) and, more broadly, marked by an acute attentiveness to the "marvellous, unknown" reality before their eyes (Giacometti). Even more so than the mutual admiration and affection they showed throughout their lives, their profound sense of artistic community is the guiding thread of this exhibition. >> Click here to read the entire press kit.
Musée d'Art Moderne
11 Avenue du président Wilson 75116 PARIS
Tél. : 01 53 67 40 00 - Phone: +33 1 53 67 40 00
Accès & infos pratiques - Entrances & practical information
LIEN VERS CETTE EXPO SUR LE SITE OFFICIEL : Musée d'Art Moderne - Derain, Balthus, Giacometti
LINK TO THE PAGE ON PARIS MUSEUMS WEBSITE: Museum of Modern Art - Derian, Balthus, Giacometti
Ouvert du mardi au dimanche de 10h à 18h. Nocturne le jeudi jusqu'à 22h.
Open Tuesday to Sunday from 10 am to 6 pm. Late Thursday until 10 pm.
CLIQUEZ ICI POUR RÉSERVER VOTRE TICKET EN LIGNE
TO BOOK YOUR TICKET ONLINE PLEASE CLICK HERE



MARILYN, DERNIÈRE SÉANCE - DS World Paris
MARILYN, LAST SITTING - DS World Paris
Du 8 juin 2017 au 6 janvier 2018
June 8, 2017 - January 6, 2018

Du 8 juin 2017 au 6 janvier 2018, le DS Word Paris (33 rue François 1er) accueille une exposition intitulée « Marilyn, La Dernière Séance ». Cette manifestation est proposée par Olivier Lorquin, commissaire de l’exposition et président du musée Maillol, avec une mise en scène signée Hubert Le Gall. Elle plongera le visiteur dans l’univers du glamour, du naturel et de l’émotion aux côtés des modèles DS de la collection actuelle, mais également aux côtés d’un exemplaire rare, une DS 21 Cabriolet Export US de septembre 1966. (communiqué de presse DS du 22/05/2017)
The DS World Paris (33 rue François 1er) welcomes an exhibition entitled "Marilyn, The Last Sitting". This event has been proposed by Olivier Lorquin, the exhibition commissary and president of the Musée Maillol, with a staging signed by Hubert Le Gall. The visitors will be immersed in a glamourous, natural and emotional universe alongside with the DS models of the current collection, and also alongside with a rare exemplary: a DS 21 Cabriolet Export US of September 1966.
DS World paris
33 rue François 1er 75008 PARIS
Tél. : 01 53 57 33 08 - Phone: +33 1 53 57 33 08
Accès & infos pratiques - Entrances & practical information
LIEN VERS LE COMMUNIQUÉ DE PRESSE COMPLET : MARILYN, La Dernière Séance - DS World Paris
LINK TO THE ENTIRE PRESS RELEASE : MARILYN, The Last Sitting - DS World Paris
Ouvert du lundi au samedi de 10h à 19h30. Entrée libre.
Open Monday to Saturday from 10 am to 7.30 pm. Free.










DIORAMAS - Palais de Tokyo
DIORAMAS - Palais de Tokyo
Du 14 juin au 10 septembre 2017
June 14 - September 10, 2017
Le Palais de Tokyo invite, avec Dioramas, à découvrir une source d’inspiration inattendue des artistes contemporains : le diorama. L’exposition déconstruit de manière inédite l’histoire du regard, au croisement de l’histoire, de l’histoire de l’art, du cinéma, du monde de la scène, des arts populaires et forains et de l’histoire des sciences et techniques.
Du diorama de Daguerre consistant en une peinture de grande dimension soumise à de savants jeux d’éclairage, au célèbre diorama historique ou naturaliste connu des musées d’Histoire naturelle, formé d’une vitre, d’une toile de fond et d’éléments tridimensionnels, le diorama incarne le règne de la mise en scène et de l’illusion.
Palais de Tokyo explores an unexpected source of inspiration for contemporary art: the diorama. The show takes an unprecedented approach to deconstruct the history of looking, at the crossroads of history itself, as well as the histories of art, cinema, the world of theatre, popular and fairground arts, science, and technology. The exhibit presents contemporary artists whose work explores the diorama and offers a unique understanding of the history of spectatorship.
Palais de Tokyo
13 Avenue du président Wilson 75116 PARIS
Tél. : 01 81 97 35 88 - Phone: +33 1 81 97 35 88
Accès & infos pratiques - Entrances & practical information
LIEN VERS CETTE EXPO SUR LE SITE OFFICIEL : Palais de Tokyo - Dioramas
LINK TO THE PAGE OF THIS EVENT'S WEBSITE: Palais de Tokyo - Dioramas
Ouvert tous les jours de midi à minuit, sauf le mardi.
Open every day from 12 am to 12 pm, except on Tuesday.
CLIQUEZ ICI POUR RÉSERVER VOTRE TICKET EN LIGNE
TO BOOK YOUR TICKET ONLINE PLEASE CLICK HERE






PORTRAITS DE CÉZANNE - Musée d'Orsay
CEZANNE - Musee d'Orsay
Du 14 juin au 24 septembre 2017
June 14 - September 24, 2017
Paul Cézanne a peint près de deux cents portraits au cours de sa carrière, dont vingt-six autoportraits et vingt-neuf représentant son épouse, Hortense Fiquet. L'exposition explore les particularités esthétiques et thématiques de Cézanne dans cet exercice particulier, notamment comment il instaure un dialogue entre des oeuvres complémentaires et réalise de multiples versions d'un même sujet.
Les oeuvres présentées, venues de collections privées et de prestigieux musées du monde entier, vont du remarquable portrait de l'oncle Dominique datant des années 1860, jusqu'aux ultimes représentations de Vallier, le jardinier de Cézanne à Aix-en-Provence, réalisées peu de temps avant la mort de l'artiste en 1906.
Paul Cézanne (1839-1906) is widely considered as one of the greatest painters in modern art, at the junction of impressionism and the pictorial movements of the 20th century.
This retrospective, which featured around two hundred works - paintings, water-colours and drawings, chosen among the most representative of his career - also celebrated the first large exhibition devoted to him in his lifetime by the tradesman Ambroise Vollard.
Musée d'Orsay
1 Rue de la Légion d'Honneur 75007 PARIS
Tél. : 01 40 49 48 14 - Phone: +33 1 40 49 48 14
Accès & infos pratiques - Entrances & practical information
LIEN VERS CETTE EXPO SUR LE SITE OFFICIEL : Musée d'Orsay - Portraits de Cézanne
LINK TO THE PAGE ON THE MUSEUM'S WEBSITE: Musee d'Orsay - Cezanne
Ouvert du mardi au dimanche de 9h30 à 18h. Nocturne le jeudi jusqu'à 21h45. Fermé le lundi.
Open Tuesday to Sunday from 9.30 am to 6 pm. Late Thursday until 9.45 pm. Closed on Monday.
CLIQUEZ ICI POUR RÉSERVER VOTRE TICKET EN LIGNE
TO BOOK YOUR TICKET ONLINE PLEASE CLICK HERE (the ticket is available for all the Museum for 1 day)







SOMMAIRE DE CETTE PAGE : les meilleures Expositions à Paris en été-automne 2017
ON THIS PAGE: The best exhibitions in Paris for Summer and Fall 2017 (click on the links above)
Le musée des Arts décoratifs célèbre les 70 ans de la création de la maison Christian Dior. Cette exposition, riche et dense, invite le visiteur à découvrir l’univers de son fondateur et des couturiers de renom qui lui ont succédé : Yves Saint Laurent, Marc Bohan, Gianfranco Ferré, John Galliano, Raf Simons et tout récemment Maria Grazia Chiuri. Émotions, histoires vécues, affinités, inspirations, créations et filiations relient cette sélection de plus de 300 robes de haute couture conçues de 1947 à nos jours. À leurs côtés, et pour la première fois de manière aussi exhaustive, sont présentés toiles d’atelier et photographies de mode, ainsi que plusieurs centaines de documents (illustrations, croquis, photographies de reportage, lettres et manuscrits, documents publicitaires…), et d’objets de mode (chapeaux, bijoux, sacs, chaussures, flacons de parfum).
The Musée des Arts Décoratifs is celebrating the 70th anniversary of the creation of Christian Dior Couture. This is a voyage of discovery through the universe of the House of Dior’s founder and the illustrious couturiers who succeeded him: Yves Saint Laurent, Marc Bohan, Gianfranco Ferré, John Galliano, Raf Simons and, most recently, Maria Grazia Chiuri. The selection of over 300 haute couture gowns designed between 1947 and the present day has a unifying thread of emotions, life stories, affinities, inspirations, creations and legacies. Alongside the dresses is the most wide-ranging display to date of atelier toiles and fashion photographs, as well as hundreds of documents, including illustrations, sketches, documentary photographs, letters and notes and advertising documents, and fashion accessories, including hats, jewellery, bags, shoes and perfume bottles. Reflecting the fact that Christian Dior was also a knowledgeable art lover who adored museums, designs from over 70 years interact with a selection of paintings, furniture and objets d’art.
Musée des Arts Décoratifs
107 rue de Rivoli 75001 PARIS
Tél. : 01 44 55 57 50 - Phone: +33 1 44 55 57 50
Accès & infos pratiques - Entrances & practical information
LIEN VERS LE SITE OFFICIEL : Musée des Arts Décoratifs - CHRISTIAN DIOR, COUTURIER DU RÊVE
LINK TO THE OFFICIAL WEBSITE: Musée des Arts Décoratifs - CHRISTIAN DIOR, COUTURIER DU RÊVE
Ouvert du mardi au dimanche, de 11h à 18h Fermeture lundis et jours fériés
Open every day except from 11 am to 6 pm Closed on Mondays and on holidays
CLIQUEZ ICI POUR RÉSERVER VOTRE TICKET EN LIGNE
TO BOOK YOUR TICKET ONLINE PLEASE CLICK HERE
CHRISTIAN DIOR, COUTURIER DU RÊVE
Musée des Arts Décoratifs
Du 5 juillet au 7 janvier 2018
July 5 - January 7, 2018






IMAGINE VAN GOGH - Grande Halle de La Villette
Du 23 juin au 10 septembre 2017
June 23 - September 10, 2017
Pour la première fois, la Grande halle de La Villette ouvre ses portes à Vincent Van Gogh pour une exposition immersive qui plonge le spectateur dans 2000 m² de projections des toiles de l’artiste sur de multiples voiles aux dimensions vertigineuses. Cette réalisation est l’oeuvre d’Annabelle Mauger et Julien Baron. Leur démarche : mettre la technologie au service de l’art en plongeant le spectateur au cœur de l’oeuvre pour lui faire ressentir les émotions créatives de l’artiste.
Venez contempler cette matière précieuse que tous les peintres naturalistes cherchent à saisir pour mettre en scène la vie. Admirez La Nuit étoilée, Les Iris et Les Tournesols, plongez dans l'intimité de La Chambre de Vincent ou dans l'ambiance d'Auvers sur Oise et de ses champs de blé.
Une expérience au coeur des images portée par la musique de Saint-Saëns, Mozart, Bach, Delibes ou Satie.
Crédit texte : Article paru sur lavillette.com
For the first time, the Grande Halle de la Villette opens its doors to Vincent Van Gogh with an immersive audio-visual exhibition that submerges the spectator into 2000m2 of projections of the artist’s paintings on a massive scale. This project is the work of Annabelle Mauger and Julien Baron. Their approach? Putting technology at the service of art by immersing the viewer into the heart of the work. Come and contemplate this precious subject that all naturalist painters tried to grasp when portraying real life. Don’t miss The Starry Night, The Irises and The Sunflowers, plunge into the intimacy of Vincent’s bedroom or feel the atmosphere at Auvers sur Oise. With music by Mozart, Bach, Eric Satie, Saint-Saëns or Delibes, this show truly offers an enhanced visual experience. You’ll view his art with a different eye – in the words of Annabelle and Julien – “you’ll tap into Van Gogh’s brushes.”
This presentation come from the article on lavillette.com website.
Grande Halle de La Villette
211 Avenue Jean Jaurès 75019 PARIS
Tél. : 01 40 03 75 75 - Phone: +33 1 40 03 75 75
Accès & infos pratiques - Entrances & practical information
LIEN VERS CETTE EXPO SUR LE SITE OFFICIEL : Grande Halle de La Villette - Imagine Van Gogh
LINK TO THE PAGE ON PARIS MUSEUMS WEBSITE: Grande Halle de La Villette - Imagine Van Gogh
Ouvert du tous les jours de 10h à 19h. Nocturne le samedi jusqu'à 22h (fermeture des guichets à 20h30).
Open every day from 10 am to 7 pm. Late Saturday until 10 pm (the cash desk closes at 8.30 pm).
CLIQUEZ ICI POUR RÉSERVER VOTRE TICKET EN LIGNE
TO BOOK YOUR TICKET ONLINE PLEASE CLICK HERE


